צילום: דורון גולן מועדי הקיץ של בחינות הבגרות באנגלית מתקרבות, וזו יכולה להיות סיבה טובה גם עבור מישהו בעיריית קרית אתא, המתהדרת במערכת חינוך למופת, לערוך בדק בית בנושא. סיור שנערך ברחבי הקריה בשבוע האחרון העלה כי על שלטי הרחובות הפזורים ברחבי העיר, כתובים שמותיהם של מדינאים גדולים ודמויות תרבות מוכרות עם שגיאות כתיב בעייתיות ומביכות באנגלית.



המבוכה היא לא רק סביב שגיאות הכתיב הבולטות. בכמה מהרחובות נכתב שם הרחוב באנגלית בתחילת הרחוב ובסוף הרחוב, כל פעם באיות אחר. בישיבת מועצה אחרונה העיר על כך חבר המועצה רוז'ה חסיד, אבל לא זכה להתייחסות של ראש העיר יעקב פרץ. חסיד שלח הצעה נדיבה במסגרתה יהיה מוכן לקחת על עצמו את פרויקט חידוש השלטים העירוניים הישנים ולהחליפם בשלטים מעודכנים, ללא שגיאות.


כבוד לבן גוריון? (צילום: דורון גולן)

הרחוב הראשון בו נמצאה שגיאה שמקשה על קריאה נכונה של השם הוא מי ששמו הפך מלה נרדפת לגאונות - אלברט איינשטיין. פועלו של איינשטיין לא פורט על השלט, אבל שם משפחתו עוות לגמרי. EINSHTION נכתב על שלט בתחילת הרחוב המצוי באזור מרכז שביט. הכתיב הנכון הוא EINSTEIN.

הרחוב הבא הממוקם לא רחוק משם ניתן על שמו של נשיא המדינה הראשון, חיים ויצמן. בקרית אתא אוזכר ויצמן בשתי מתכונות כתיב שונות לגמרי, בכל כניסה.WAYEZMANN נכתב בכניסה אחת, ואילו בשנייה נכתב: VAYEZMAN.

קרית אתא עשתה כבוד לבן גוריון וקראה רחוב על שם ישובו שדה בוקר. SEDE BOKER נכתב על השילוט במקום: SDE BOKER. לא רחוק משם ועדיין באותה סביבה, נמצא שמו של אחד ממייסדי התנועה הציונית, מקס נורדאו, הוגה, סופר ורופא יהודי. שם, נכתב שמו NORDEO במקום הכתיב הנפוץ של שם משפחתו NORDAU.


"מדובר בשילוט ישן" (צילום: דורון גולן)

גם רחוב אברהם טביב, שהיה חבר בכנסת הראשונה וממייסדי תנועת התימנים, הוא לא לגמרי מושלם. ABERAHAM TAVIV במקום AVRAHAM TABIB.

אבל לא רק ברחובות הוותיקים של העיר לא נעשתה הקפדה באיות שמות המשפחה. גם בשכונה החדשה גבעת רם, שתושביה נחשבים לשמנה והסלתה של העיר, נמצאו לפחות שתי טעויות. הראשונה אצל דמות בעלת משמעות בקרית אתא, צבי הרר, מי ששימש ראש העיר הראשון שלה מטעם מפא"י והיה גם בין מובילי ויוזמי התהליך למיזוג קרית בנימין עם קרית אתא.

הרר, יליד הונגריה, הפך על שלט הרחוב שנקרא על שמו באנגלית ליוצא עדות המזרח באורח פלא. HARAR במקום HERER. מעניין מה היה אומר על זה המפא"ניק הרר, שנחשב לדקדקן והיה גם איש מלומד דובר שפות. ברחוב נוסף בשכונה הזאת נמצאה שגיאה המעידה על חוסר תשומת לב. האשל הפך להאסל או בגרסה המקורית HAECL. ברחובות נוספים נשכחו אותיות כמו H או נמצאו בלבולים בעיקר בין E, A ו- I לדוגמה: WINGAIT במקום WINGATE אבל אחרי שיבושים כמו איינשטיין והרר, כבר ממש לא צריך להיות קטנוניים.

מהעירייה נמסר: "מדובר בשילוט ישן ומבין מאות שלטי הרחובות נפלו טעויות באיות השמות הלועזיים באחדים מהם. בכוונת העירייה להחליף את כלל שילוט הרחובות בעיר לשילוט עדכני".

חבר המועצה חסיד: "כל העיר מדברת על הנושא הזה והעובדה הזו מוכיחה שאין אדישות בקרב התושבים. עכשיו אחרי ששוחחתי עם לא מעט תושבים על הנושא הזה וכולם תובעים מהעירייה לפעול במיידי לתיקון השלטים, אני עדיין מעמיד את ההצעה שלי בתוקף. אני נותן פרק זמן של בין חודש לחודשיים כדי שיתקנו את השלטים ואם לא, אני מתכוון להציף שוב את הנושא הזה בעוצמה ולא לתת לו לשקוע".